Este artículo brinda parámetros de comprensión, con perspectiva de género, relativos a la praxis policíaca y de justicia en la persecución del homicidio cometido por mujeres en la Ciudad de México. A partir del estudio de un caso particular, analizo el funcionamiento de la policía—judicial y secreta—y la administración de justicia cuando se detenía y procesaba a asesinas. Ello permite observar de manera detallada las formas en que en ambas instituciones se operaba regularmente, ligado a los mecanismos discursivos de género que condicionaban el tratamiento brindado a este tipo de victimarias. La transgresión femenina homicida llegó a vincularse con una sexualidad atípica en un momento de cambios y transformaciones sociales ocurridos, especialmente en la capital nacional, que provocaban inquietudes referentes a la “modernización femenina” al inicio de los años cuarenta.

This article provides parameters for understanding, with a gender perspective, related to police and justice practices when a woman committed murder in Mexico City. Based on a particular case, I analyze the police operation—judicial and secret—and the administration of justice in the arrest and prosecution of female murderers. This allows us to observe in detail how both institutions regularly operated, linked to the discursive gender mechanisms that conditioned the treatment shown to this kind of offender. Female homicidal transgression was linked to atypical sexuality in a context of social changes and transformations, especially in the national capital, which incited concerns about “female modernization” in the early 1940s.

You do not currently have access to this content.