This article examines how Próspero Cahuantzi, governor of Tlaxcala from 1885–1911, claimed his Indigenous heritage. Cahuantzi asserted his Indigenousness by contributing to the Porfirian administration’s nation-building campaigns, which glorified Mexico’s Indigenous past. The article traces how Cahuantzi collected, disseminated, and protected Indigenous artifacts and history. Through his actions, which included giving speeches in Nahuatl at the Eleventh International Congress of Americanists (Mexico City, 1895), Cahuantzi ingratiated himself to national and international elites. Thus, the article shows how Cahuantzi’s Indigenousness helped him to secure a permanent political position in Porfirio Díaz’s dictatorship (1876–1910).
Este artículo examina la manera en que Próspero Cahuantzi, gobernador de Tlaxcala entre 1885 y 1911, reclamó para sí su legado indígena. Cahuantzi afirmó su carácter indígena colaborando con las campañas de construcción nacional del gobierno porfiriano que glorificaban el pasado indígena de México. En el artículo se revisa cómo Cahuantzi recolectó, difundió y protegió los objetos y la historia indígenas. Mediante sus acciones, entre las que se contó pronunciar discursos en náhuatl en el Décimo Primer Congreso Internacional de Americanistas (ciudad de México, 1895), Cahuantzi se congració con las élites nacionales e internacionales. Así, el artículo muestra cómo la condición indígena de Cahuantzi le ayudó a mantener un puesto político permanente en la dictadura de Porfirio Díaz (1876–1910).