El artículo abordalas relaciones entre el sistema financiero y la agricultura, desde la ley bancaria de 1897 hasta 1913, último año en que los bancos mantuvieron operaciones regulares. Se pretende medir el acceso de las unidades productivas al crédito de largo plazo y reconstruir los canales de financiamiento. La pregunta central es si y en qué condiciones los bancos u otros intermediarios financieros encauzaban una oferta de crédito hacia el sector agrícola y en qué términos. O si, por otro lado, la banca privada manifestaba una incapacidad estructural para acomodar en sus actividades el crédito agrícola; en este caso se pretende conocer qué caminos alternativos estaban disponibles y qué consecuencias derivaron de ello.

The article deals with the relationships between the financial system and agriculture, from the first Banking Law in 1897 until the last year of bank operations before the Revolution, 1913. It aims at reconstructing the credit channels and measuring the access of rural estates to long-term credit. The central question is whether banks or other financial intermediaries supplied funds to Mexican agriculture, and in what terms. Was private banking structurally incapable of providing agricultural credit? And if so, were alternative means available? What consequences this situation had on the rural economy?

This content is only available via PDF.
You do not currently have access to this content.