The Nôm Preservation Foundation recently made the libraries of two Buddhist temples near Hà Nội available in digitized form. The resulting composite temple collection allows us to pose questions about the history of the book in Vietnam. The history of the book in Vietnam must be understood from an interregional perspective. The availability of relatively inexpensive Chinese books influenced what was worthwhile to print locally. At the same time, even books with the same title are remarkably diverse in terms of content, medium, and annotation. A close look at individual books can show us what and how people read.

This content is only available via PDF.