The Sandal-Binder Aphrodite, a witty variation on Praxiteles’ Aphrodite of Knidos, is one of the most frequently reproduced sculptural types in Greco-Roman art. Created in a variety of materials throughout the Mediterranean, extant versions of this iconography show the goddess in the act of tying (or possibly untying) her sandal. Although a large number of these works of art date between the first and fourth century CE, most studies on the Sandal-Binder have approached it primarily as an expression of Hellenistic Greek artistic trends. The present study shifts our attention away from the cultural milieu of the Sandal-Binder’s creation to that of its reception. Two well-preserved examples—one from a house in Pompeii and the other from London—attest to the process of translating or adapting this sensual image of Aphrodite to a Roman ideological framework. In both cases, it is through the language of body adornment that this transformation is achieved: while the example from Pompeii (a marble statuette adorned with gold paint) shows the goddess wearing contemporary jewelry and clothing, the diminutive silver figurine from London is part of a fashionable hairpin that points to the dissemination of imperial hairstyles in Rome’s remotest province. By calling attention to their design and function, this essay highlights the complex polysemy of Roman Sandal-Binders and the powerful messages they communicated to a diverse audience of viewers both at the heart of the empire and in the provinces.
Translating Aphrodite: The Sandal-Binder in Two Roman Contexts
I am deeply grateful to the keen-eyed readers who have commented on earlier iterations of this essay: Jennifer Gates-Foster, Donald Haggis, Sharon James, Marden Nichols, Patricia Rosenmeyer, Michael Sullivan, Tadeu Valadares, Luciana Villas-Boas, and Ellen Welch. I also would like to thank Ann Marie Yasin and two anonymous readers for their judicious critiques of my work and their sensible suggestions on how to improve it. I am indebted to Richard Hobbs at the British Museum, who provided the measurements for the Romano-British Sandal-Binder hairpin, and Evan Jewell, who generously shared his own research on Roman ex votos with me. Last but not least, I would like to thank Jackie and Bob Dunn, Alexander Heinemann, Diana Vázquez, Nurit Young, and Yael Young, who offered invaluable help in acquiring images and producing drawings for this project. This essay is dedicated to the memory of Natalie Kampen, beloved mentor and friend, whose fascination with Roman Sandal-Binders inspired my own interest in this topic.
Hérica Valladares; Translating Aphrodite: The Sandal-Binder in Two Roman Contexts. Classical Antiquity 1 April 2024; 43 (1): 167–215. doi: https://doi.org/10.1525/ca.2024.43.1.167
Download citation file: